Total Pageviews

Sunday, August 21, 2011

TODAY MORE THAN YESTERDAY


@ the picnic


[Lyrics] Today More Than Yesterday (English Translation) - Kim Jong Kook
Lirik Today More Than Yesterday (English Version)
Artist : Kim Jong Kook

Today More Than Yesterday - Kim Jong Kook
[English Translation]

(I Do) Can you look at one person for the rest of your life?
(I Do) Can you care for someone else more than you do yourself?
(I Do) I can answer whoever asks me
(I Do) You, you’re my love

I will not promise you
If I knew i was going to waver, even for a little bit
I don’t start anything, If I know that the heart can heal itself

I love you more than I did yesterday
I have never met someone so important and precious to me
that it hurts, to meet you
to feel this happiness
I must have dealt with a lot of pain.

When the days are hard, it gets sad
The pain that causes the tears to come
it will end someday
the only thing that is endless is our love

I love you more than I did yesterday
I have never met someone so important and precious to me
that it hurts, to meet you
to feel this happiness
I must have dealt with a lot of pain

I dont want to do this ever again
breaking-up unless it’s a break-up to meet you once more
whenever and forever

Because it feels like my overwhelming heart will explode
http://yuyaindou.blogspot.com
because I think the person before my eyes isn’t really you
I run, and embrace the breathing you
I am the idiot, who let go of his worries

I love you more than I did yesterday
I have never met someone so important and precious to me
that it hurts, to meet you
to feel this happiness
I must have dealt with a lot of pain





                                               @ the party

                                                     @ the car wash

Friday, August 19, 2011

TRAVEL & TOUR


                                              

사랑을 믿지 않았지
sarangeul mitji anatji
오늘이 오기 전엔
oneuri ogi jonen
그래서 가능했나봐 널 떠날 수 있었나봐
geureso ganeunghennabwa nol ttonal su issonnabwa

미련하기는 또 최고라
miryonhagineun tto chwegora
아픈지도 몰랐어
apeunjido mollasso
가슴이 텅 빈 것 같아 눈물이 자꾸 흐르다
gaseumi tong bin got gata nunmuri jakku heureuda
니가 보고 싶어 죽을 것 같아 이제야 알았어
niga bogo sipo jugeul got gata ijeya arasso

* 넌 내꺼중에 최고 내 삶의 모든 것 중에 최고
* non nekkojunge chwego ne salm-eui modeun got junge chwego
눈이 멀었었나봐 미쳤나봐 왜 너를 못 알아봐
nuni morossonnabwa michyonnabwa we noreul mot arabwa

나 따위가 뭐라고 감히 너를 떠나 살 수 있다고
na ttawiga mworago gamhi noreul ttona sal su itdago
내겐 너무 과분한 사람이란 걸 이제야 알았어
negen nomu gwabunhan saramiran gol ijeya arasso

넌 내꺼중에 최고
non nekkojunge chwego

잘난 것 하나 없는데
jallan got hana omneunde
무슨 자신감으로
museun jasin-gameuro
그렇게 널 대한건지 널 차버릴 수 있는지
geuroke nol dehan-gonji nol chaboril su inneunji

자상하기는 또 최고라
jasanghagineun tto chwegora
화 한번 내지 않고
hwa hanbon neji an-go
오직 나만 사랑해준 자기보다 더 아껴준
ojik naman saranghejun jagiboda do akkyojun
내겐 너무 과분한 그 사람이 이제야 그리워
negen nomu gwabunhan geu sarami ijeya geuriwo

* 반복
* back to

내겐 자격따윈 없지만 니 곁에 돌아가겠다는 말은 뻔뻔하지만
negen jagyokttawin objiman ni gyote doragagetdaneun mareun pponpponhajiman
한 번 실수한 만큼 더 잘 할 수도 있어
han bon silsuhan mankeum do jal hal sudo isso
이런 날 믿고 다시 받아주겠니
iron nal mitgo dasi badajugenni

* 반복
* back to

넌 내꺼중에 최고
non nekkojunge chwego




Thursday, August 18, 2011

..............As a Teacher

HAPPINESS...

"It doesn't matter how long we may have been stuck in a sense of our limitations. If we go into a darkened room and turn on the light, it doesn't matter if the room has been dark for a day, a week, or ten thousand years -- we turn on the light and it is illuminated. Once we control our capacity for love and happiness, the light has been turned on."
- Sharon Salzberg


video: bonding with my students

A Teacher's Prayer by James Metcalf

James J. Metcalf


I want to teach my students how--
To live this life on earth,
To face its struggles and its strife
And to improve their worth.

Not just the lesson in a book,
Or how the rivers flow,
But to choose the proper path,
Wherever they may go.

To understand eternal truth,
And know right from wrong,
And gather all the beauty of
A flower and a song,
For if I help the world to grow
In wisdom and grace,
Then I feel that I have won
And I have filled my place.
And so I ask your guidance, God
That I may do my part,
For character and confidence
And happiness of heart.

(written by me:July 10, 2010) published in newspaper
================================
BALLAD OF THE EVOLVING TEACHER
Thoughts for teachers
(narrated by me)

OUR LOVE STORY



My poem (December 16, 2010)
Format and Style: ACROSTIC
Note: Read each initials downward and you'll find out his full name

***~THE PURPLE MOON~***


On the 18th day of the month of Autumn,
Holding my hands ,we shared the same purple moon;
Jewelries and diamonds are not my real fantasy,
Everlasting love is what matters to me.
  
Overjoyed~we promised and exchanged our rings,
Nice and gentle,we spread our colorful wings;
God is so great for sending you from above,
Hypotyposis is crowning me in love.


You are my prince of love from this blue  planet,
Eyes of yours are as sweet as Shakespeare's sonnet;'
On this day I want to show I love you more-
Now, I have finally completed my shore!
for my husband 

Sunday, August 14, 2011

HEART TO HEART




                                                                                 HEART TO HEART

How to say Hi or hello in Korean?



KOREAN GREETINGS!!!!



Hangeul is Korea's language. Let's try some basic expressions.


 !Annyeong-hasseyo!!! It means hi or hello in a formal way. If you wanna greet your friend or someone very close to you or younger, you may use Annyeong instead.

If someone is leaving from your house , you need to say ," Annyeonghi kaseyo!"
If you are the person leaving from the house it would be useful to say,
" Annyeonghi gyeseyo!"


But if you are having a conversation  through phone, this expression is used,"Yoboseo?!"

                                                         That's all folks!

! (mannaseo bangabseubnida !) 
====>Nice to meet you!^^


당신은 한국어 할줄 아세요?     (dangsin-eun hangug-eo haljul aseyo?)
====> Do you speak Korean?






한국에 오신 것을 환영합니다  
hangug-e osin geos-eul hwan-yeonghabnida




interjections
안녕하세요-Annyeonghaseyo
안녕하십니까-Annyeonghasimnikka
안녕히 주무셨어요 Annyeonghi jumusyeoss-eoyo

KOREA: INDEPENDENCE DAY

 On August 15 ....South Korea celebrates freedom from Japan during the World War II.
 On the other hand, the original date of INDEPENDENCE DAY was August 13th 1948.
In 1910, Korea was under Japan. Everything was darkness. there was no freedom at all until Japan was forced to surrender due to nuclear bomb.

The flag of South Korea, or Taegeukgi (also spelled Taegukgi in convention) has three parts: a white background; a red and blue taegeuk in the centre; and four black trigrams, one in each corner of the flag.
The general design of the flag also derives from traditional use of the tricolour symbol (red, blue and yellow) by Koreans starting from the early era of Korean history. The white background symbolises "cleanliness of the people." The Taegeuk represents the origin of all things in the universe. Together, they represent a continuous movement within infinity, the two merging as one. 
Traditionally, the four trigrams are related to the Five Elements of fire, water, earth, wood, and metal. An analogy could also be drawn with the four western classical elements.





They are my Korean students in first class singing the Korean National anthem.. (but not seriously)




                                   School Speech Contest ===== as celebration of  INDEPENDENCE DAY.